作者服务

出版工作是一项政治性、技术性很强的工作, 必须有各方面的密切协作, 特别是需要著译者的支持和协作, 才能搞好。著译者如能了解在写书、译书过程中应注意的事项, 掌握出版方面的技术规范要求, 不但有利于提高书稿质量, 减少审校和编辑加工的工作量, 而且便于排版, 缩短出版周期。我们编写了这本《著译者写稿参考》, 供著译者和编校人员参考。

《著译者写稿参考》主要是根据国家制定的各项规定和标准,针对我社以林业专业图书为主的特点, 规范了图书的编写要求,以求完美的形式为科学的内容服务。我们要求一本书、一套书的形式、体例应该统一; 但各本书、各套书的形式、体例则可多样化。

《 著译者写稿参考》是在1997 年《著译者写稿注意事项》的基础上修改的, 仍需要在使用中不断修改完善。欢迎批评指正。



新著译写稿全文.pdf
立即下载